Latin Vulgate Bible
The Latin Vulgate New Testament Bible
Home  |  Douay-Rheims  |  Jerome  |  Aramaic NT  |  Vulgate Forum  |  Greek New Testament  |  Donate
Matthaeum 1
Matthaeum 2
Matthaeum 3
Matthaeum 4
Matthaeum 5
Matthaeum 6
Matthaeum 7
Matthaeum 8
Matthaeum 9
Matthaeum 10
Matthaeum 11
Matthaeum 12
Matthaeum 13
Matthaeum 14
Matthaeum 15
Matthaeum 16
Matthaeum 17
Matthaeum 18
Matthaeum 19
Matthaeum 20
Matthaeum 21
Matthaeum 22
Matthaeum 23
Matthaeum 24
Matthaeum 25
Matthaeum 26
Matthaeum 27
Matthaeum 28
Marcum 1
Marcum 2
Marcum 3
Marcum 4
Marcum 5
Marcum 6
Marcum 7
Marcum 8
Marcum 9
Marcum 10
Marcum 11
Marcum 12
Marcum 13
Marcum 14
Marcum 15
Marcum 16
Lucam 1
Lucam 2
Lucam 3
Lucam 4
Lucam 5
Lucam 6
Lucam 7
Lucam 8
Lucam 9
Lucam 10
Lucam 11
Lucam 12
Lucam 13
Lucam 14
Lucam 15
Lucam 16
Lucam 17
Lucam 18
Lucam 19
Lucam 20
Lucam 21
Lucam 22
Lucam 23
Lucam 24
Ioannem 1
Ioannem 2
Ioannem 3
Ioannem 4
Ioannem 5
Ioannem 6
Ioannem 7
Ioannem 8
Ioannem 9
Ioannem 10
Ioannem 11
Ioannem 12
Ioannem 13
Ioannem 14
Ioannem 15
Ioannem 16
Ioannem 17
Ioannem 18
Ioannem 19
Ioannem 20
Ioannem 21
Actus 1
Actus 2
Actus 3
Actus 4
Actus 5
Actus 6
Actus 7
Actus 8
Actus 9
Actus 10
Actus 11
Actus 12
Actus 13
Actus 14
Actus 15
Actus 16
Actus 17
Actus 18
Actus 19
Actus 20
Actus 21
Actus 22
Actus 23
Actus 24
Actus 25
Actus 26
Actus 27
Actus 28
Romanos 1
Romanos 2
Romanos 3
Romanos 4
Romanos 5
Romanos 6
Romanos 7
Romanos 8
Romanos 9
Romanos 10
Romanos 11
Romanos 12
Romanos 13
Romanos 14
Romanos 15
Romanos 16
I Corinthios 1
I Corinthios 2
I Corinthios 3
I Corinthios 4
I Corinthios 5
I Corinthios 6
I Corinthios 7
I Corinthios 8
I Corinthios 9
I Corinthios 10
I Corinthios 11
I Corinthios 12
I Corinthios 13
I Corinthios 14
I Corinthios 15
I Corinthios 16
II Corinthios 1
II Corinthios 2
II Corinthios 3
II Corinthios 4
II Corinthios 5
II Corinthios 6
II Corinthios 7
II Corinthios 8
II Corinthios 9
II Corinthios 10
II Corinthios 11
II Corinthios 12
II Corinthios 13
Galatas 1
Galatas 2
Galatas 3
Galatas 4
Galatas 5
Galatas 6
Ephesios 1
Ephesios 2
Ephesios 3
Ephesios 4
Ephesios 5
Ephesios 6
Philippenses 1
Philippenses 2
Philippenses 3
Philippenses 4
Colossenses 1
Colossenses 2
Colossenses 3
Colossenses 4
I Thessalonicenses 1
I Thessalonicenses 2
I Thessalonicenses 3
I Thessalonicenses 4
I Thessalonicenses 5
II Thessalonicenses 1
II Thessalonicenses 2
II Thessalonicenses 3
I Timotheum 1
I Timotheum 2
I Timotheum 3
I Timotheum 4
I Timotheum 5
I Timotheum 6
II Timotheum 1
II Timotheum 2
II Timotheum 3
II Timotheum 4
Titum 1
Titum 2
Titum 3
Philemonem 1 Hebraeos 1
Hebraeos 2
Hebraeos 3
Hebraeos 4
Hebraeos 5
Hebraeos 6
Hebraeos 7
Hebraeos 8
Hebraeos 9
Hebraeos 10
Hebraeos 11
Hebraeos 12
Hebraeos 13
Iacobi 1
Iacobi 2
Iacobi 3
Iacobi 4
Iacobi 5
I Petri 1
I Petri 2
I Petri 3
I Petri 4
I Petri 5
II Petri 1
II Petri 2
II Petri 3
I Ioannis 1
I Ioannis 2
I Ioannis 3
I Ioannis 4
I Ioannis 5
II Ioannis 1 III Ioannis 1 Iudae 1 Apocalypsis 1
Apocalypsis 2
Apocalypsis 3
Apocalypsis 4
Apocalypsis 5
Apocalypsis 6
Apocalypsis 7
Apocalypsis 8
Apocalypsis 9
Apocalypsis 10
Apocalypsis 11
Apocalypsis 12
Apocalypsis 13
Apocalypsis 14
Apocalypsis 15
Apocalypsis 16
Apocalypsis 17
Apocalypsis 18
Apocalypsis 19
Apocalypsis 20
Apocalypsis 21
Apocalypsis 22
Genesis
Exodus
Leviticus
Numeri
Deuteronomium
Josue
Judicum
Ruth
Samuhel
Regum
Paralipomenon
Esdrae
Nehemiae
Tobiae
Judith
Esther
Job
Psalmi
Proverbia
Ecclesiastes
Canticum Canticorum
Sapientia
Ecclesiasticus
Isaias
Jeremias
Lamentationes
Baruch
Ezechiel
Daniel
Osee
Joel
Amos
Abdias
Jonas
Michaea
Nahum
Habacuc
Sophonias
Aggaeus
Zacharias
Malachias
Machabaeorum

Epistula Ad Galatas - Chapter 5
The Epistle Of Paul To The Galatians
1 state et nolite iterum iugo servitutis contineri

Stand fast and be not held again under the yoke of bondage.

2 ecce ego Paulus dico vobis quoniam si circumcidamini Christus vobis nihil proderit

Behold, I Paul tell you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing.

3 testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis faciendae

And I testify again to every man circumcising himself that he is a debtor to do the whole law.

4 evacuati estis a Christo qui in lege iustificamini a gratia excidistis

You are made void of Christ, you who are justified in the law: you are fallen from grace.

5 nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamus

For we in spirit, by faith, wait for the hope of justice.

6 nam in Christo Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatur

For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing nor uncircumcision: but faith that worketh by Charity.

7 currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedire

You did run well. What hath hindered you, that you should not obey the truth?

8 persuasio non est ex eo qui vocat vos

This persuasion is not from him that calleth you.

9 modicum fermentum totam massam corrumpit

A little leaven corrupteth the whole lump.

10 ego confido in vobis in Domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ille

I have confidence in you in the Lord that you will not be of another mind: but he that troubleth you shall bear the judgment, whosoever he be.

11 ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum crucis

And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? Then is the scandal of the cross made void.

12 utinam et abscidantur qui vos conturbant

I would they were even cut off, who trouble you.

13 vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invicem

For you, brethren, have been called unto liberty. Only make not liberty an occasion to the flesh: but by charity of the spirit serve one another.

14 omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsum

For all the law is fulfilled in one word: Thou shalt love thy neighbour as thyself.

15 quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamini

But if you bite and devour one another: take heed you be not consumed one of another.

16 dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficietis

I say then: Walk in the spirit: and you shall not fulfill the lusts of the flesh.

17 caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciatis

For the flesh lusteth against the spirit: and the spirit against the flesh: For these are contrary one to another: so that you do not the things that you would.

18 quod si spiritu ducimini non estis sub lege

But if you are led by the spirit, you are not under the law.

19 manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuria

Now the works of the flesh are manifest: which are fornication, uncleanness, immodesty, luxury,

20 idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones sectae

Idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects,

21 invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum Dei non consequentur

Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.

22 fructus autem Spiritus est caritas gaudium pax longanimitas bonitas benignitas

But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity,

23 fides modestia continentia adversus huiusmodi non est lex

Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law.

24 qui autem sunt Christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis

And they that are Christ's have crucified their flesh, with the vices and concupiscences.

25 si vivimus spiritu spiritu et ambulemus

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

26 non efficiamur inanis gloriae cupidi invicem provocantes invicem invidentes

Let us not be made desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.




1 2 3 4 5 6
 



| Vulgate | Douay-Rheims | Jerome | Site Map | Contact | Donate |